Chicago Chesed Fund

https://www.chicagochesedfund.org/

Wednesday, February 15, 2012

Mishpatim, Shemos 22:21. Afflicting Widows and Orphans

כא כל אלמנה ויתום לא תענון.  כב אם ענה תענה אותו כי אם צעוק יצעק אלי שמוע אשמע צעקתו.  כג וחרה אפי והרגתי אתכם בחרב והיו נשיכם אלמנות ובניכם יתומים. 

Rashi:
והיו נשיכם אלמנות: ממשמע שנאמר והרגתי אתכם, איני יודע שנשיכם אלמנות ובניכם יתומים, אלא הרי זו קללה אחרת, שיהיו הנשים צרורות כאלמנות חיות, שלא יהיו עדים למיתת בעליהן ותהיינה אסורות להנשא והבנים יהיו יתומים, שלא יניחום בית דין לירד לנכסי אביהם לפי שאין יודעים אם מתו אם נשבו:

The passuk says that if a person afflicts a widow or orphan, if they cry out to Hashem He will listen and His anger will burn and the oppressor will be killed, and his wife will be a widow and his children orphans.  Rashi asks, if he is killed, then to say that his wife will be a widow and his children orphans is redundant.  Rashi answers that there will be a double tragedy- that there will be no witnesses to his death, and his wife will never be able to marry for fear that her husband is still alive; his heirs will never be able to take over their estate because the court will require proof of their father's death.  Thus, the passuk is saying that his wife will forever remain a widow and his children forever orphans.  Their loss will be ongoing- they will never have the closure that would allow them to move on to a normal life.

For some reason, I feel a special desire to say something from Harav Baruch Sorotzkin.  Here is a true mussar haskeil from Harav Baruch Sorotzkin, as relayed by Harav Shimon Kalman Goldstein, who learned with him bechavrusa second seder for seven years.

1.  What is the Middah Ke'neged Middah underlying the terrible punishment here?  What is it in his behavior that warrents the punishment that his wife will be left forever disconsolate and his children unable to use what he left for them?   

2.  Why are so many words repeated in these pesukim?  ענה תענה, צעוק יצעק, and שמוע אשמע?  

Harav Sorotzkin answered that when you hurt a regular person, the pain he suffers is from what you did to him.  When you hurt a widow or an orphan, not only do they suffer the pain of the wound you inflict, but the widow knows that if her husband were alive, he would protect her- but he died.  The orphans know that if their father were alive, he would protect them, they wouldn't be miserable and abandoned- but he died and left them alone.  When you hurt a widow or an orphan, you are hurting them twice.  Not only do they suffer the pain of what you did directly, but they re-experience their loss of their husband and their father, you open an old wound and multiply their pain.  The Ribono shel Olam says, if  ענה תענה, if you inflict this double pain, and  צעוק יצעק אלי, then שמוע אשמע, I will do to you what you did to them.  Your family will not only lose you, but the pain of their loss will never end.  Your widow will never be able to re-marry, and your children never will gain access to what you put away for them.  Every day they will be reminded that you are not there.  

Tuesday, February 14, 2012

Mishpatim, Shemos 23:5. Humane Treatment of Animals. צער בעלי חיים

Many years ago, on Shabbos, one of my children was fooling around with the fountain in middle of a five hundred gallon outdoor fish tank and caused it to start spraying the water out of the tank.  Left like that, we expected that by the time Shabbos was over, the tank would have emptied out and all the fish would die.  I was not able to fix the fountain, because fixing it would be mesaken manna.  The children were very upset, but I told them that as far as I knew, Pikuach Fish is not docheh shabbos.  In the end, enough water remained under the pump for the fish to survive, and they grew fat and prospered until they froze solid seven or eight years later.


But as it turns out, maybe Pikuach Fish is docheh Shabbos, at least a little bit.  

  • In this week's parsha (23:5) we learn the rule of פריקה, that the Torah obligates us to assist a man whose animal is overburdened by unloading it.  Rashi there in Shabbos  (קכח: ד"ה צער)  suggests that our passuk is the source for the prohibition against צער בעלי חיים, causing pain to animals.   Rashi, as do most Rishonim, paskens like Reb Akiva there that this is an issur de'oraysa.  This is how the Rama (CM 272:9) paskens.  Although Rashi says the source is Prika, other rishonim find many other sources for this din.  
  • The Rambam in מורה נבוכים ג-יז writes that the fact that the Malach rebuked Bilaam for striking his donkey (Bamidbar 22:32)  shows that it is prohibited to hurt an animal for no reason.  Reb Mordechai Carlbach in his Chavatzeles HaSharon points out that the Rambam apparently thinks that this prohibition is so logical and self-evident that it applies even to non-Jews. 
  • The Ramban and Chinuch (Mitzva 451) explain that the mitzvah of Shechita was given so that it will be killed in a manner which minimizes its pain. The same reasoning has been applied to אותו ואת בנו, לא תחרוש, and many other dinim.
  • The Raavad and the Meiri מאירי בבא מציעא לב: derive this din from the commandment (Devarim 25:4) not to muzzle an ox while it is threshing.  
  • The Ritva בשיטה מקובצת בבא מציעא לב. ד"ה תדע just says it's a Halacha Le'Moshe Mi'Sinai.
The Mesilas Yesharim says  ובכלל הענין הזה שלא לצער לשום בריה אפילו בעלי חיים ולרחם ולחוס עליהם, וכן הוא אומר (משלי י"ב): יודע צדיק נפש בהמתו, וכבר יש שסוברים (ב"מ ל"ב): צער בעלי חיים דאורייתא, ועל כל פנים דרבנן, כללו, של דבר הרחמנות וההטבה צריך שתהיה תקוע בלב החסיד לעולם, ותהיה מגמתו תמיד לעשות קורת רוח לבריות, ולא לגרום להם שום צער וכו'. 

The Gemara in Bava Metzia 85a has the famous story of Rebbi and the calf:  דרבי ע"י מעשה באו וע"י מעשה הלכו ע"י מעשה באו מאי היא דההוא עגלא דהוו קא ממטו ליה לשחיטה אזל תליא לרישיה בכנפיה דרבי וקא בכי אמר ליה זיל לכך נוצרת אמרי הואיל ולא קא מרחם ליתו עליה יסורין וע"י מעשה הלכו יומא חד הוה קא כנשא אמתיה דרבי ביתא הוה שדיא בני כרכושתא וקא כנשא להו אמר לה שבקינהו כתיב (תהילים קמה) ורחמיו על כל מעשיו אמרי הואיל ומרחם נרחם עליה

Reb Yakov Kaminetzky in his Emes L'Yaakov al haTorah says that although it is a machlokes tana'im whether Tzaar Baalei Chaim is De'oraysa or De'rebannan, everyone would agree that it is an issur de'oraysa to inflict needless pain on an animal.


    To the best of my knowledge, even according to those opinions that the din derives from Mitzvos Asei like Shiluach Hakan and Perika, we never find צער בעלי חיים used as an Asei in the application of  עשה דוחה לא תעשה.  I assume that this is because avoiding an aveira is a Tzorech Adam, and there is no din of צער בעלי חיים where there is some tzorech.  

    But we do find some cases where Chazal relaxed Issurim Derabanan that stand in the way of alleviating צער בעלי חיים.  One example of a kula is the Rambam 21 Shabbos 9, based on the Gemara in Shabbos 154b and 158b, that allows Perika of muktza objects.   וכן פורקין המשאוי מעל הבהמה בשבת משום צער בעלי חיים.   However, the Mishna Berura (OC 266 BHalacha in 9) holds that this hetter is not accepted le'halacha.  The Aruch Hashulchan does leave the hetter fully intact in 266:24.  However, as the Mishna Berura says in 308, we are not empowered to extrapolate to other cases.  


    So even assuming that fish feel pain, Pikuach Fish is still not docheh Shabbos.  The most I could have done was call a gentile neighbor to help.



    Just as an aside, when Reb Moshe learned of how veal were raised, he stopped eating white veal.  He felt that even though the prohibition of  Tzaar Baalei Chaim does not prohibit whatever yields some human benefit, the difference between white veal and red veal is so trivial and involves such tzaar for calves that he personally was repelled by it and didn't want to eat it.  This is very much like the Noda Be'Yehuda in YD II:10 who was asked whether a wealthy businessman is allowed to hunt for recreation on his forested properties.  (Perhaps he was interested in strengthening his social ties to his fellow businessmen- even then, people would network by getting together to "shoot birdies.")  In any case, he says that if there is any benefit at all, even  if you will not eat what you kill, it is muttar.  He then points out that in the Torah we only find Nimrod and Eisav named as hunters, so the questioner might want to re-think his leisure activities.  Muttar? Yes.  Ugly? Emphatically yes.  As he points out, we don't even make a Shehechiyanu on leather garments because they required an animal's death (Rama end of OC 223 and see the Noda Be'Yehuda's discussion in the Teshuva).
      Another story- In my city there once lived a great and beloved tzadik and parush, Rabbi Winchester, whose tireless pursuit of chesed is legendary.  His son, Avi, says that Rabbi Winchester would take him to the Fannie Mae store, which sold non-kosher candy, and his father would stand outside while Avi went in and bought a five pound bag of broken peanuts.  Rabbi Winchester would take the bag to a park and give it to the birds.  He said that in the summer, the birds manage on their own, but in the winter, many of them starve, and he wanted to help them to survive the brutal weather.



      Monday, February 13, 2012

      Yisro, Shemos 20:8. Remember the Day of Shabbos to Make it Holy. זכור את יום השבת לקדשו

      The Rambam says that you can make kiddush Friday night even if it is not yet Shabbos.  This indicates that you can make Kiddush De'oraysa not only in the daytime, but even before you accept Shabbos upon yourself.  In other words, you can make kiddush and then polish your shoes and take a shower and go to a movie and then come home and eat your seuda.  


      Because you shouldn't believe such things without evidence-


      Reb Elchanan (Kovetz Shiurim II 30:1): 
      דברמב"ם פכ"ט מהל' שבת כתב דמצוות זכור את יום השבת אינה דוקא בשבת אלא סמוך לכניסתו וסמוך ליציאתו ומה"ט יוצא גם בהבדלה מבעוד יום אף דהבדלה ג"כ דאורייתא להרמב"ם


      The Netziv (Meromei Sadeh beginning of Arvei Pesachim 99b): 
      דעת הרמב"ם שאין תוספת לשבת ומכ"מ קי"ל דמקדש מבעוד יום


      In the course of a discussion over at Chaim B's site, an idea developed in the comments that we were told has been said by Reb Yosef Ber (US).  The idea was the although Shabbos is the classic example (e.g., Chulin 101b) of a kedusha that exists without any human input, the passuk in the Aseres Hadibros that says לקדשו might indicate that we too are Mekadeish Shabbos in some manner- not a mere commemoration, but a chalos kedusha that we create.

      The sources for this idea are the the Ramban in Yisro and the Yerushalmi brought in Tosfos in Arvei Psachim, as follows.

      Ramban Shemos 20:7.
      אבל לרבותינו עוד בו מדרש ממלת לקדשו, שנקדשהו בזכרון, כענין וקדשתם את שנת החמשים שנה (ויקרא כה י), שהוא טעון קדוש ב"ד לומר ביובל מקודש מקודש, אף כאן צוה שנזכור את יום השבת בקדשנו אותו. וכך אמרו במכילתא (כאן): לקדשו, קדשהו בברכה, מכאן אמרו מקדשין על היין בכניסתו, אין לי אלא ליום, ללילה מנין, ת"ל ושמרתם את השבת (להלן לא יד), וזהו קדוש היום, והוא מן התורה, אינו אסמכתא. וכך אמרו (ברכות כ ב): נשים חייבות בקדוש היום דבר תורה, וזה על קדוש הלילה, לפי שכל הטעונים קדוש מתקדשים בכניסתן פעם אחת, כגון קדוש החדש, וקדוש היובל

      Yerushalmi:
      I'm too lazy to find the Yerushalmi, but I think it's in one of the tosfosin on the first daf of Arvei Psachim.  The idea is that Yerushalmi brings that the nusach of the bracha is מקדש ישראל והשבת, just like we say  on Yomtov.  On Yomtov, it makes sense, because our kiddush Hachodesh is a necessary ingredient in determining which day has Kedusha.  The kedusha of Shabbos, on the other hand, seems to have nothing to do with our input.  The language of the Yerushalmi's bracha indicates that we do contribute to the chalos din kedusha of Shabbos.

      The concept is not unique.  For example, Nedarim 13a:
      בכור נמי מתפיסו בנדר הוא דתניא משום רבי אמרו מנין לנולד בכור בתוך ביתו שמצוה להקדישו שנאמר (דברים טו) הזכר תקדיש ומאן דשרי כי לא מקדיש ליה מי לא מיקדיש


      Reb Tzadok in his Pri Tzadik in Yisro:
       והנה בנוסח האר״י הק׳ נמצא בקידוש מ״ב  תיבות ובזהר הק׳ מפורש שיש בהברכה ל״ה תיבות  ונדחקו ליישב זה.
       אכן נראה ברור שלא נחשבו התיבות הכפולות שנמצא בברכה זו שהם ז׳  תיבות . ברוך אתה ה׳ בנו ושבת באהבה וברצון. והענין שנכפלו ז׳ תיבות הוא שמה שישראל מכניסים הקדושה לשבת הם מחזירים ג״כ  להש״י שמכירין שהוא ג״כ מהשי״ת
      וזהו שנמצא בברכה ז׳ תיבות כנגד מדת מלכות. והיינו ל״ה תיבות שבהם ז׳ פעמים ה׳ כנגד ה׳ מדות שמצד ישראל שכל א׳ כלול מז ׳. ועוד ז׳ תיבות נגד מדת מלכות שהם כפולים לרמז שהם גם מצד השי״ת. והוא דמה שמודים על השבת שהנחיל לנו שע״י זה מכניסים קדושה לשבת זה מחזירים להשי״ת ׳ ומודים לו על שנחן לנו כח להודות לו ע״ז ולהכניס קדושה לשבת וזה שנכפלו תיבות בא״י .  
      וכן מה שישראל מכניסים הקדושה ע״ י  שמענגים השבת כמ״ש (מ״ר נשא פ׳ י׳ וש״מ) מקדשו במאכל ומשתה וכו׳ והיינו שמקבלים השבת  באהבה וברצון זהו ג״כ מצד השי״ת וע״כ נכפלו תיבות בנו ושבת באהבה וברצון. ומרמז שמה השי״ת הנחיל באהבה וברצון השבת  ובחר בנו הוא ע״י שישראל מקבלים השבת באהבה וברצון ורוצים בהשי״ת  וכגגד זה השי״ת הנחיל השבת באהבה וברצון ובחר ורצה בנו וכאמור

      (It has also been sort of spoken about by R' Aryeh Leib Frommer, the Kozhiglover Rov.  He was one of the Roshei Yeshiva in 'Chachmei Lublin' and wrote the Teshuvos and the Hagadas Eretz Tzvi, and a sefer on Chumash.  This is from his Eretz Tzvi al HaTorah, here.  (He has a similar idea in his teshuvos, towards the end, but it is not as well developed as this.)
      ושמרו בנ״י את  השבת לעשות את השבת וגו׳ (ל״א, ט״ז). בתרגום יונתן "למעבד תפנוקי שבתא". נראה לענ״ד לבאר, עפימ״ש השל״ה, אהא דאי׳ בש״ס (פסחים סח, ב) הכל מודים בשבת דבעינן נמי לכם, מ׳׳ט וקראת לשבת עונג, וכ' השל״ה דטעמא דמילתא כדאמרינן התם, הכל מודים בעצרת דבעינן נמי לכם מ״ט יום שניתנה בו תורה הוא, וכן שבת דבשבת ניתנה תורה לישראל. מבואר מזה חידוש גדול, דחיוב עוגג שבת הוא מצד דניתנה בו תורה. ועוד חידוש, אע״ג דשבת קביעא וקיימא, מ״מ יש בו צד קדושה שבאה מחמת ישראל, שמחמתו חיוב עונג שבת, דהרי מת שניתנה תורה בשבת היא ע״י שהוסיף משה יום אהד מדעתו, ומתן תורה שבו גורם ג״כ קדושת שבת, כמבואר בשל״ה,  נמצא דיש לישראל ג״כ חלק בקדושת שבת.
       ודבר זה מתאים עם דברי הפני יהושע (שבת פ״ו, ב) בהא דיליף דבשבת ניתנה תורה מגזירה שוה זכור זכור, והקשה הא הקב״ה אמר ליתן תורה בערב שבת, ומה הי׳ נעשה אז עם הגזירה שוה, ותירץ דאם היתה התורה ניתנת בערב שבת היה תוב
       בלוחות הראשונות שמור ולא זכור, עי״ש. ולפי הנ״ל  נכון, דשמור קאי על מצוות לא תעשה של שבת, דהשמר הוא לא עשה, וזכור על מצות עשה דשבת דהיינו עוגג, ועשה דעונג נתחדשה ע״י שניתנה תורה בשבת, וא״כ אם היה מתן תורה בערב שבת לא היה כתוב זכור רק שמור לבד. וק״ל. ובזה אתי שפיר דברי הפסוק: לעשות את השבת, על עונג שבת, דלגבי מצוה .
       זו דעוגג נהשב כאילו ישראל מקדשי ליה לשבת, דחלק הקדושה הזו אשר מחמתה הייבים בעוגג באה ע״י שהוסיף משה יום אחד מדעתו, ע״כ שפיר כתוב על זה : לעשות  את השבת, שהם עושים גוף השבת, דכמו בקבלת התורה קדשו ישראל
       את השבת בגרימתם שמתן תורה היה מחמתם, כך תמיד בעסק התורה מוסיפין היל בקדושת יום השבת, וע״כ איתא בתגדב״א (פכ״ו) זכור — מקדשו במקרא ובמשנה, גם איתא בתנדב״א (פ״א) שבת יעשה כולו תורה. גם נכון לפי זה שכל ענין מתן תורה סדרו חז״ל במס׳ שבת, מחמת דכל קדושת השבת שנוספה במתן תורה [זולת מה שניתן במרה] בא ע״י מתן תורח, ע״כ שפיר  מישך שייכי אהדדי

      Anyway, the point I'm making is this:  It seems to me that the Rambam's idea of making kiddush Erev Shabbos only makes sense if Kiddush is statement of recognition, a ceremonial commemoration.  If our saying Kiddush is supposed to make a chalos hekdesh, there is absolutely no way that you should be able to do it before Shabbos Mamosh.  You can't be mekadiesh something before it exists.

      It's kind of ironic that when Reb Elchonon says over the Rambam about making kiddush before you're mekabel Shabbos, as I brought above in the beginning, he quotes the passuk זכור את יום השבת without the last word- לקדשו.  I think that Zachor, you can do on Friday.  לקדשו, on the other hand, if you want to say that  לקדשו means that you are making a chalos kedusha, that needs to be on Shabbos itself.


      Reb Chaim B tells me that Rabbi Wahrman of HANC uses many of these Marei Mekomos and comes to exactly the opposite conclusion.  I'm ok with that.

      Thursday, February 9, 2012

      Scrutinized, Recorded, and Judged....עין רואה, ואוזן שומעת, וכל מעשיך בספר נכתבין.

      We all carefully construct and protect our public facade.  Who would want their private behavior and thoughts publicly exposed?  We all know, as a matter of faith, that eventually, all our secrets will be revealed and we will be judged on the basis of who we really are and what we've thought and done.  But oddly enough, we, and I speak from personal experience, have sturdy denial mechanisms that help us to fool ourselves about who we are.  We convince ourselves that our facades are our true selves, and conveniently forget whatever we're uncomfortable remembering.  About 100 years ago, the Chofetz Chaim suggested that motion pictures were invented to help man visualize Divine judgment. We will all give an accounting for our actions after seeing a “movie” of our past.  I think that many of us will be surprised when we watch our movies; teshuva and Toheh al Harishonos can make a difference, of course, and some of what we've done might end up on the editing room floor or even modified via CGI.  But your movie is being recorded right now.   

      From an article by Frida Ghitis on CNN:

      Google has every e-mail you ever sent or received on Gmail. It has every search you ever made, the contents of every chat you ever had over Google Talk. It holds a record of every telephone conversation you had using Google Voice, it knows every Google Alert you've set up. It has your Google Calendar with all content going back as far as you've used it, including everything you've done every day since then. It knows your contact list with all the information you may have included about yourself and the people you know. It has your Picasa pictures, your news page configuration, indicating what topics you're most interested in. And so on.
      If you ever used Google while logged in to your account to search for a person, a symptom, a medical side effect, a political idea; if you ever gossiped using one of Google's services, all of this is on Google's servers.

      Wednesday, February 8, 2012

      Yisro, Shemos 19:16. The Awesome Spectacle of Mattan Torah. קולות וברקים

      The Torah and Chazal describe the awe inspiring experience of Mattan Torah.  The sensory overload (Rashi, Shemos 20:15, רואין את הנשמע, שאי אפשר לראות במקום אחר), Chazal say, was literally breath taking (Shabbos 88b).  After a fraught moment of utter silence (Shemos Rabba 29:9, צפור לא צווח עוף לא פרח שור לא געה אופנים לא עפו, שרפים לא אמרו קדוש קדוש, הים לא נזדעזע, הבריות לא דברו, אלא העולם שותק ומחריש ויצא הקול אנכי), Heaven touched Earth (almost: Sukkah 5a, ולא ירדה שכינה למטה והכתיב (שמות יט) וירד ה' על הר סיני למעלה מעשרה טפחים), the voice of Hashem pierced our minds and our bodies, and we heard the Aseres Hadibros.


      Rashi in Parshas Ki Sisa, Shemos 34:3, says the following:


      " הראשונות ע"י שהיו בתשואות וקולות וקהלות שלטה בהן עין הרע אין לך יפה מן הצניעות"
      Rashi is drawn from the Tanchuma there in 31,
       הלוחות ראשונות על שנתנו בפומבי, לפיכך שלטה בהם עין הרע ונשתברו. וכאן אמר לו הקדוש ברוך הוא, אין לך יפה מן הצניעות, שנאמר, מיכה ו ח: "ומה ה' דורש ממך כי אם עשה משפט ואהבת חסד והצנע לכת":


      The point of the Tanchuma is that the first luchos were given in uproar and thunder and great masses of onlookers, and the Ayin Hara had power over them, and they ultimately were broken.  The second luchos were given in quiet and privacy and will last forever.  Nothing is better than Tznius.


      I simply don't understand this Tanchuma.  I have nothing to propose here.  The best I can do is to try to ask a she'ailas chacham.  


      1.  What does Ayin Hara have to do with the sin of the Egel?  Does the Tanchuma mean that when the Sattan showed Klal Yisrael a mirage of Moshe Rabbeinu's bier, he was motivated by a jealousy that stemmed from the marvels of Mattan Torah?  Or that the Ayin Hara caused the Eirev Rav to demand an Eigel?  Or that if not for the Ayin Hara, they couldn't have been broken even if thrown down?


      2.  We do find a concept of Tznius in doing mitzvos.  The example that I always use is the Gemara in Zevachim 59b.  There is a machlokes Tana'im about how tall the Mizbe'ach in the Mishkan was.  Rebbi Yehuda says it was three amos tall, and the curtains were five, allowing you to see the Kohen, but not the avoda in his hands.  Reb Yosi says it was ten amos high.  The Gemara asks, but if it was ten amos high, everyone could see the avoda!  This is impossible!
      ?? אפשר כהן עומד ע"ג המזבח ועבודה בידו וכל העם רואין אותו מבחוץ  
      The Gemara answers that according to Reb Yosi, the Kla'im were fifteen amos high, and the kohen had privacy when he did the avodah.  Apparently, the Gemara found it inconceivable that the Avoda would be visible from outside the Mishkan.


      3.  On the other hand, we find the din of ברוב עם הדרת מלך, that it is a Hiddur, or a Kiddush Hashem, to have many onlookers when you do a mitzva.  You might be thinking, as I initially did, that Rov Am only applies when everyone present is participating in the mitzva, not merely looking.  You might be right.  But almost all the achronim and poskim, with a great deal of support from Chazal (Yoma 70a, Machatzis Hashekel 147 SK 11,) hold that the din of Rov Am applies even when one person is doing the mitzva and the others are merely looking.  As Reb Heshy Lichtman pointed out to me, if Chillul Hashem is exacerbated by witnesses to an aveira, kal vachomer Kiddush Hashem is enhanced by witnesses to a mitzva.  The raya from Yoma is very debatable.  Heshy's raya is solid.


      So, how does this Tanchuma accord with the din of Rov Am?  If Rov Am is a Hiddur and a Kiddush Hashem, how can it possibly create a danger of Ayin Hara?  And if the two are not mutually exclusive, which is the preferred path?


      4.  When the Tanchuma uses the words Ayin Hara, does it mean Reb Yitzchak or D'bei Reb Yishmael in Bava Metzia 42a:
      א"ר יצחק אין הברכה מצוייה אלא בדבר הסמוי מן העין שנאמר (דברים כח, ח) יצו ה' אתך את הברכה באסמיך תנא דבי רבי ישמעאל אין הברכה מצויה אלא בדבר שאין העין שולטת בו שנאמר יצו ה' אתך את הברכה באסמיך

      A Chkira.  What is the primary cause of the damage of Ayin Hara: pride or envy?  Is Ayin Hara caused by the other person's envy, or is it a consequence of pride on the part of the victim?  Are we missing the problem of Ayin Hara by focusing on the jealousy, when we should be looking at the pride that makes a person vulnerable to jealousy?  Maybe Ayin Hara happens when a person is not only happy that he has something, but when he's happy that "I have it AND YOU DON'T."  If that is the case, maybe what the Tanchuma means is that we felt pride that everyone else knew we had a unique and personal relationship with the Ribono shel Olam, and it was that pride that set us up for the Chet Ha'Eigel?  If that's the case, then maybe the result of the תשואות וקולות וקהלות was פירסום, and the result of the פירסום was pride, and as a result of this pride, the connection of the Luchos to Klal Yisrael was attenuated.


      I saw the פרדס יוסף in כי תשא brings down that when Reb Meir Shapiro opened his yeshiva, he made a big showy event, and someone asked him how what he was doing shtimmed with the Tanchuma, and he answered that he was aware of the risk, but the Klal needed to be shaken awake (אויפטרייסלונג) by such an event.  I've seen the Rav Kook was asked about this when he inaugurated his building as well, and he answered something along the lines of a distinction between publicizing a concept and publicizing an action (הקול והפרסום לצורך הכרזתם של האידיאלים הם יפים מאד, אבל מצד המעשים יותר יפה היא הצניעות, that sound is good for Besamim but bad for wine in Menachos 87, as I've written about here.).  I also saw the the Shem MiShmuel addresses what exactly Ayin Hara means in this Tanchuma, but I don't understand what he is saying.  Bottom line:  I'm still looking for a pshat that I understand.

      Wednesday, February 1, 2012

      Beshalach, Parshas Ha Man and Segulos

      The minhag of being ma'avir sedra on the Parsha of the Man specifically on the Tuesday of Parshas Beshalach has become popular lately.  The idea that saying that parsha is a segula for Parnassa is brought from the Yerushalmi by many poskim, including the Mishna Berura (1:SK 13).  (Although the Aruch Hashulchan in 1:24 brings that the Prisha in SK 14 is the first to have brought that Yerushalmi, and that he, the Aruch Hashulchan, couldn't find it in his Yerushalmi, and he gives an explanation for why it's not found in Nusach Ashkenaz siddurim.)  The particular focus on Shnayim Mikra v'echad Targum on the Tuesday of Parshas Beshalach is attributed specifically to the Riminover, and denied, according to the Davar Be'Ito, by all the Riminover elders.  In any case, it's popular.

      I think that Bnei Torah should remember an interesting Noda Be'Yehuda on a similar topic, that leads to a slightly different perspective on this particular "Segula."

      I found the Noda Be'Yehuda particularly interesting because of its evolution.  The Noda Be'Yehuda quotes the Abudraham, who quotes the Sefer HaManhig.  Each of them add a little kneitch, as follows.

      Sefer Hamanhig (end of Hilchos Shabbos, right before Hilchos Se'uda):
      מנהג כל ישראל לומר במוצאי שבת ויתן לך  וכל הפסוקים של ברכות שיתברכו ישראל בשבת הבאה ומעתה ועד עולם, ובפרובינצא אומרים אחריה אין  כאלהינו ופטום הקטרת, ונראה הטעם לפי מה דאמר בבבלי ביומא מעולם לא שנה אדם בה מפני שמעשרת ונשלמה פרים שפתינו למען נתעשר ונצליח 

      Abudraham (end of Hilchos Shabbos):

      וכתב אבן  הירחי  נהגו  בפרובנצא לומר אחר אלו הפסוקים אין כאלהינו ופטום הקטורת והטעם
       משום  דתניא ביומא מעולם לא שנה אדם בה מפני שמעשרת שנאמר ישימו קטורה  באפך וסמיך ליה ברך
       ה׳  חילו.  ונשלמה פרים שפתינו למען נתעשר ונצליח  בכל דרכינו ע״כ .

      Noda B'Yehuda (OC I:100)
      ומה שנהגו לומר חרוזים הללו קודם לכן היינו לפי שמעשרת ולכן אומרים אין כאלהינו שלא נאמר כחי ועוצם ידי עשה החיל רק הכל מה׳ ניתן לנו ולו נאה לברך על העושר. ועי׳ באבודרה״ם

      So the Manhig said that in Provence they would say Pitum Haketores Motzei Shabbos because it brings wealth.  The Abudraham quotes him and adds the source for the Segula, which is the nexting of the words Ketores and ברך ה׳  חילו, and the word חיל refers to worldly success.  The Noda Be'Yehuda quotes the Abudraham, and, focusing on the Abudraham's having noted the word חיל, he adds that the reason we preface the Ketores with Ein Keilokeinu is to remind us that we must never think that כחי ועוצם ידי עשה לי את החיל, to remind us that it is not our efforts and cleverness that makes us wealthy, it is the Ribono shel Olam that makes us successful.


      As the Mishna Berura puts it, (OC 1 SK 13),

      ופרשת המן כדי שיאמין שכל מזונותיו באין בהשגחה פרטית וכדכתיב המרבה לא העדיף והממעיט לא החסיר להורות שאין ריבוי ההשתדלות מועיל מאומה ואיתא בירושלמי ברכות כל האומר פרשת המן מובטח לו שלא יתמעטו מזונותיו
      The Parshas Ha Man is said so that a person will have faith that all his sustenance comes through Hashem's involvement with each person's individual affairs, as it says, he who took more had no extra, he who took less had no shortfall, to teach that excessive effort does not help a bit.  In the Yerushalmi in Brachos:  Anyone that says Parshas HaMon is guaranteed that his sustenance will not decrease.


      great unknown and others, commenting at Chaim B's blog, expressed the idea very well.  They said that the primary purpose of saying this parsha is to internalize certain lessons and to inculcate greater bitachon.  To view it as a segula alone, gu said "... cheapens it and replaces a kesher with the Ribbono Shel Olam with a mechanical exercise." 


      Chaim B, on the other hand, wrote:
      I reject the dichotomy. 
      When R' Chaim Volozhiner (a source even a Litvak can respect!) writes that he has a "segulah nifla'ah" (Nefesh haChaim 3:12) to ward away evil -- to always have in mind "ain od milvado" -- do you think me means to replace a kesher with Hashem with some "mechanical exercise," or magical incantation because he uses the dreaded word "segulah," or is the segulah gufa the means to deepen and strengthen that very kesher? 

      If you understand R' Chaim Volozhiner's segulah as the latter, why insist on understanding the Riminover's any differently?



      As Chaim implies, though I can't speak for him, which he does in the comments here as well, I think that the two approaches are not inconsistent or mutually exclusive.  To me it is clear that the purpose of saying Parshas Ha Man is to internalize lessons of hashkafa and bitachon.  But the Chidush of the Yerushalmi is that the act of focusing on these lessons while reciting the parsha of the Man is a segula for Parnassa.  In other words, there are three possibilities.
      1.  Reciting Parshas Ha Man mindlessly is a mitzva of reading the words of the Torah, but it doesn't improve your parnassa.  
      2.  Contemplating Hashgacha Pratis is a mitzva, but it does not necessarily strengthen your parnassa any more than would thinking about the Chazon Ish's Emuna U'Bitachon .  
      BUT....
      3.  Reciting Parshas Ha Man with an intense focus on reinforcing your Emuna and Bitachon, your sincere faith and trust that Hashem provides for your needs, THIS combination of Parsha and Kavana is a powerful segula.


      Segulos can be nice, and some have a good yichus, as long as you don't overdo them, as we discussed here.  But if do you say Parshas Ha Man, remember that it's not the mere incantation of the parsha that gives you parnassa, it is the Ribono shel Olam, about Whom we say  העושר והכבוד מלפניך ואתה מושל בכול.  The Urim ve'Tumim is beautiful, and without the Choshen, the Kohen Gadol is a mechusar begadim, but without the Sheim HaMeforash, it's not going to answer any questions.  Reciting the Parshas Ha Man as a means of strengthening our dveikus and emuna is the one and only true Segula for Parnassa.


      We have to be careful to not allow the passage of time and yeitzer hara of magical thinking to debase our minhagim.  I heard from an adam gadol that he thinks that the popularity of making a kiddush on a Yahrtzeit stems from the time that people would make a siyum for the zechus of the niftar, and since making a siyum is hard, they kept the kiddush and dropped the siyum.  Here, too, let's try not to be אוחז את הטפל ומניח את העיקר.

      UPDATE:

      I found a very relevant teshuva in the Tzitz Eliezer, 17:30, as follows:  (If you have the Bar Ilan, or have the time to patchkeh with it, I'll give you my password and you're welcome to fix the errors.  Or you can just go to hebrewbooks.org and read it in the original there.  I am fully aware of certain controversial psakim Harav Waldenberg has written and their reception by other poskim, so I'm not being ממשכן myself for his psak, but it's interesting and informative in any case.)

       סימן ל
       האיסור  להתרפאות  בד״ת ובאמירת תהלים והיה״ר שלאחר מיכן עבור חולה. בשבועות דף  ט״ו ע״ב :  רב י  יהושע בן לוי  אמר להו להני קראי וגני, היכי עביד  הכי והאמר ריב״ל אסור להתרפאות בדברי תורה, להגן שאני, ואלא כי אמר אסור דאיכא מכה אי דאיכא מכה אסור ותו לא והתנן הלוחש על המכה אין לו חלק לעוה״ב, הא אתמר עלה א״ר יוחנן ב רוקק שנו לפי שאין מזכירין שם שמים על הרקיקה.

      א) הרמב״ם בפי״א מה׳  ע״ז הי״ב  פוסק בזה בזה״ל הלוחש על המכה וקורא פסוק מן התורה, וכן הקורא על התינוק שלא יבעת, והמניח ספר תורה או תפילין על הקטן  בשביל שיישן לא די להם שהם בכלל מנחשים וחוברים אלא שהן בכלל הכופרים בתורה שהן עושין דב רי  תורה רפואת גוף ואינן אלא רפואת נפשות שנאמר ויהיו חיים לנפשך, אבל הב ריא  שקרא פסוקין ומזמור מתהלים כדי  שתגן עליו  זכות קריאתן וינצל  מצרות וממזיקין הרי זה מותר עכ״ל, יוצא מזה שרק בריא מותר לו לקרוא פסוקין ומזמור מתהלים כדי שתגן עליו זכות קריאתן, אבל חולה אסור לו לעשות בכזאת.

       וכך  נפסק בשו״ע יו״ד טי ׳  קי״ט  סעיפים ח׳יי״ב, רק לא נזכר במפורש ״מזמור מתחלים״  כפי  שנזכר
       ברמב״ם ורק נזכר מקריאת ״פסוקים״ סתם וזה קשה לומר דכוונת השו״ע היא רק על פסוקים מן התורה ממש ולא מנ״ך  דבגמ׳ שבועות שם לא משמע כן, ובודאי כונת השו״ע לכלול בזה גם פסוקים בנ״ך. וראיתי  בספר משנת יעקב שי״ל  בזמן האחרון שמקשה לפי״ז על הנוהג המקובל לומר תהלים לרפואתו של חולה, וז״ל:  ותימא  דמבואר כאן דרק לבריא מותר אבל עבור חולה אסור לקרוא פסוקין ומזמורי תהלים כדי שתגן  עליו  זכות קריאתן וינצל  מצרות וממזיקין, וא״כ איך אנו אומרים פרקי תהלים על החולה ואח״כ אומרים יה״ר מלפניך  וגו׳ בזכות ספר תהלים שקראנו לפניך  וגו׳ בזכות מזמוריו וגו׳  ותשלח רפו״ש לחולי עמך ולחולה פב״פ וגו', הרי  לכאורה ד״ז  אסור לחולה כנז׳ ואולי מה שאומרים בזכות מזמוריו וגו׳ קאי על הרישא שבתפלה שתכפר לנו על  כל חטאתינו וכו׳ דזה בודאי מותר, ומה שאומרים אח״כ ותשלח רפו׳׳ש היא  בקשה מיוחדת אגב אמירת התהלים ואגב בקשת כפרת העונות וצ״ע  עכ״ל הספר. ונראה ליישב, דהנה התום׳ בשבועות שם מקשים מהא דאמר בשבת דף  ס״ז ע״א  לאשתא צמירתא לימא הכי וירא מלאך ה׳  אליו וכוי׳ ומתרצים דסכנתא שאני יעוין ביוי׳ד שם). והמאירי בשבועות שם כותב לתרץ שאין זה אלא כעין תפלה והבטחה שתבוא לו ישועה מתוך גודל הצרות וכו׳ ע״ש. ומצאתי  במאירי על מס׳ שבת שכותב לתרץ בעוד אופן, והוא, דאפשר שלא נאמר אלא כשעיקר רפואתו מן התורה, אבל כאן (בשבת) הוא מונה  הרבה דב רים בזולת הזכרת אותם המקראות ע״ש, יוצא לנו מהמאירי דמתי נאמר דאסור להתרפאות בדברי תורה, דוקא כשאינו עושה מלבד זה פעולה נוספת לריפוי המחלה, אבל אם נוסף לזה עושה עוד דבר אזי ליכא כבר להאיסור, ואם כן לפי״ז אם נוסף לאמירת תהלים נותנים לחולה תרופות לרפאותו מחליו אזי לא נאמר האיסור על  בכה״ג, ומיושבת בפשיטות קושית הספר הנ״ל, והתימא בזה תהא נשארת לפי׳׳ז רק על יחידים בודדים שלא משתמשים ברפואות לריפוי מחלת החולה ומסתמכין על אמירת התהלים בלבד.

       ב) עוד זאת ראיתי  במהרש״א בשבת שם שכותב לתרץ קושית התוס׳ וכן מה שקשה גם מההיא דאמרינן חש בראשו יעסוק בתורה כו׳ חש בגופו כו׳ שנאמר ולכל בשרו מרפא, והא אמ רינן דאסור להתרפאות בדברי תורה׳ והוא, דודאי אם
       האדם לומד משום רפואת הנפש שהיא התורה וממילא יתרפא גוף החולה ברפואת הנפש שרי׳ ולא אסרו להתרפאות בד״ת אלא בלוחש על המכה ולא נתכוון לרפואת הנפש כלל יעו״ש. ואם המהרש״א כותב להתיר היכא שהוא מכוין משום רפואת נפש בלבד, ורק ממילא יתרפא עי״כ  גוף החולה, הנה מצינ ו שכותב לומר בזה ביתר על כן בספר תורת  חיים עמ״ס שבועות שם, והוא, דשאני  הכא (בשבועות) שאומר פסוקים דרך לחש וזה ודאי אסור שעושה דברי תורה רפואת הגוף ואינן אלא רפואת הנפש, אבל התם (בחש בראשו וכו׳) איירי שעוסק בת׳׳ת לש״ש לקיים מצ ות השם שצוה ללמוד ומתכוין שיועיל לו זכות הת״ת  שיתרפא מחליו לכך שפיר דמי עיי״ש. הרי  שהתו״ח מתיר  אפילו כשגם מתכוין  שיועיל לו זכות הת״ת  שיתרפא מחליו מכיון שעיקר עסיקתו בת״ת  הוא לש״ש לקיים מצ ות חשם שצוה ללמוד. ואם כן לפי  דבריהם של המהרש״א והתו״ח מיושב בפשיטות ענין  אמירת  תהלים וע נ י ן  אמירת  היה״ר  בזכות וכוי, כי  תהלים הוא אומר לא בדרך לחש כי אם דרך תפלח ותחנונים לש״ש באשר כך הוא רצון ה׳ שירבו  בתפלה לפניו בעת צרה׳ ובזכות זה של מילוי רצונו יתברך  הוא מבקש שיועיל לו זכות זה שיתרפא  פב״פ  מחליו.

       ג) ו אני  מוצא דבעיקרן של דברים כוונו המהרש״א והתו״ח לדברי  ספר החינוך  מצוה תקי״ב,
       ומעמיס זאת בכוונת התירוץ של הגמ׳  בשבועות שם דלהגן שאני, וז״ל ואין הדבר חלילה דומה לענין חובר חבר שזכרנו וכבר אז״ל ע״ז אסור להתרפאות בד״ת,  אבל הזכירו לומר מזמורים אלו שיש בהם דברים יעוררו נפש היודע אותם לחסות בהש״י ולהשים כל מבטחו ולקבוע בלבבו יראתו ולסמוך על חסדו וטובו, ומתוך התעוררותו ע״ז יהי׳  נשמר בלי נזק וזהו שהשיבו בגמ׳  בענין זה וכוי ואמרו להגן שאני, כלומר לא אסרה תורה שיאמר  אדם ד״ת  לעורר נפשו לטובה  כדי שיגן  עליו אותו הזכות לשמרו עכ״ל׳ הרי כנז״ל, וחזינן דהחינוך לא הזכיר בדבריו לחלק בזה בין חולה לבריא, והיינו מפני שכל שעושים כן כד י לעורר את הנפש לחסות בהשי״ת ולהשים בו כל מבטחו, ולקבוע בלבבו יראתו ולסמוך על  חסדו וטובו, ושהתעוררותו בנפשו לטובה  תגן עליו זכות זה, בכל כגון דא אין חילוק בין אם הוא עושה כן בור בריא או אפילו עבור חולה, ושרי בכל גוונא לעשות זאת, ושמחתי למצוא בספר מעין  החכמה על המצוות מבעהמ״ח עצי  ארזים (ד׳ קע״ו׳ דפוס לבוב) שכותב נמ י דמספר החינוך משמע שגם בחולה הדין כן ע״ש. וא״כ זהו איפוא ענין  אמירת התהלים שאנו אומדים עבור חולה כדי  לעורר את הנפש לחסות בהשי׳׳ת ולהשים בו כל מבטחנו, ולקבוע בלבנו יראתו והסמיכה על חסדו וטובו, וזהו גם ענין  אמירת  היה״ר שלאחר מיכן שתגן  אותו הזכות של התעוררות הנפש ע״י  אמירת  התהלים כמי  שה׳ ברוב רחמיו וחסדיו ישלח דברו וירפא את החולה מחליו. [ויעו״ש  בס׳ מעין החכמה מה שמחדש לומר בביאור סוגית הג מ׳  בשבועות דבפסוקים שיש בהם שם שמים אינו  מן הכופרים כי  אם ברוקק אבל בלא״ה לא דמכיון דאית בהו הזכרת ש״ש  הוי קצת כמו להג ן וכמתפלל שיעזור לו ה׳  בזכות התרוה, ובהני  פסוקי דלית  בהו הזכרת שם שמים אסור אפילו בלי רקיקה ע״ש ואכמ״ל],

       ד) כדאי להזכיר גם שיטת כמה מגדולי  הראשונים כרבינו ישעיה  הראשון וריא״ז  והריטב״א דקסברי דרק כשיש מכה אסור, אבל אם יש עליו קדחת מותר  ללחוש ולהתרפאות בדברי תורה הואיל ואין בו מכה, וע פי״ז כותב חחיד״א ז״ל בספרו פתח עינים בשבועות דף ט״ו לתרץ בנקל ההיא דעירובין דף נ״ד  דחש בראשו יעסוק בחורה וכו׳ כי יש לחלק בין יש לו כאב או חולי כמו קדחת וכיוצא דאזי שרי, ודוקא בדאיכא מכה אסור יעו״ש.

       ה) עוד נראה שבכלל עצם האיסור אפילו כשישנו הוא רק חיכי שבוחר איזה  פסוקים או מזמורים לומר, אבל אם אומר אותם על  הסדר בלי ברירה אזי לא נאמר בכלל בכגון דא האיסור, ודבר זה יש לדייק מלשונו של הרמב״ם בה׳ ע״ז שם שכותב בלשון ״אבל הבריא  שקרא פסוקין ומזמור מתהלים״ ואינו כותב בלשון ״מזמור תהלים״  אלא מדייק לכתוב בלשון ״מזמור מתחלים״  והיינו שבורר מזמור ״מתהלים״  איזה  שיש לאומרו, ומינה  דהא  אם איגו בורר אלא אומר איזה מזמור שהוא אזי אין  בכלל איסור, ואם כנים ז.-נ,׳ בדברינו אלה יצא לנו דכשמתפללים על החולה אומרים תהלים מן המובחר הוא שלא לברור איזה מזמורי תהלימ  לומר׳ אלא ממקום שמתחילים לומר להמשיך את  האמירה  על הסדר.

      ו) ולבסוף׳ מעין  הדברים שכתבתי  לומר בפתיחת דברי באות א׳  עפ״י המאירי בשבועות, נראה בהמשכיות לומר גם זאת, דאם הוא כולל באמירת הדברי תורה להחולה  לא רק עבור החולה כי אם גם עבור בריא דג״כ מותר  אז, כי  כשם שכתב המאידי  דמותר  כאשר משתף  רפואות המותר ותוהיינו, בהיות שמראה עי״ז  שאין סמיכותו  בעיקרו רק מהד״ת. כך יש לומר דמ ותר  נמ י  כאשר מראה שאמירתו הד״ת  איננו רק על הולד. כי אם גם בשיתו ף  על  בריא שמותר זאת, דעי״ז מגלה שאמירתו היא משום להגן, ואם כן יתכן איפוא שלכך מס ד ר י  הי ה ״ ר  שא ח ר  תהלים דאגו לכלול בנוסחת הי ה״ר  שזכות הא מ י ר ה תחול גם על הבריאים להגן, ובכפי שאומרים בו ״ותשלח רפו״ש לחולה עמך ולחולה פב״פ  ותקרא לשבוים דרור ולאסירים פקח קוח ולכל הולכי דרכים וכו׳ תצילם מכל צער ונזק וכו׳ ותשלח ברכה והצלחה כל מעשה ידינ ו ובו׳ וכו׳״, דמ כ י ו ן  שכוללים יח ד עם הבקשה שזכות האמירה  תג ן על החולה שתגן גם על כל הבריאים להצילם מכל צער ונזק אין כבר בעיה על איסור להתרפאות בד״ת.

       ובעשיית מי  שברך בציבור אחר אמירת  כמה מזמורי תחלים עבור חולה שלא מזכירים
       גם עבור בריאים, חרי באמת לא מזכירים שם גם נוסחת ״בזכות״ מזמורי תהלים, וא״כ י״ל שפיר בזה שהמי שברך היא  בקשה מי ו ח ד ת  אג ב אמירת  מזמורי התהלים. עכ״פ  אשכחנא פתרון. לקושית הספר והנה להן
       לישראל אם אין נביאים הן בנ י נביאים הן,

      Monday, January 30, 2012

      Beshalach. Marriage and the Splitting of the Sea. Drasha for Sheva Brachos (#9)

      Sota 2a:
      אמר ר' יוחנן וקשין לזווגן כקריעת ים סוף שנאמר (תהילים סח) אלהים מושיב יחידים ביתה מוציא אסירים בכושרות
      Reb Yochanan said, it is as difficult to match couples in marriage as splitting the sea.

      Most of the famous pshatim on "it is as hard to match them as to split the sea" are boring.  So here are the ones I like.  The ones I don't attribute are my own.

      Note to speakers:  As Eli points out in the comments, it is hard to deny the pashtus that this expression refers to second marriages, not first marriages.  However, as I respond there, hard, but not impossible.  Many many meforshim apply it to first marriages, as indicated by its use in Midrashim.   In any case, you should be prepared in case someone comes over later to correct you.

      1. Even though Kri'as Yam Suf was preordained and inevitable- the Sea was created on the condition that it split for Bnei Yisrael, as taught in Breishis Rabba 5:5, אמר ר' יוחנן תנאין התנה הקב"ה עם הים שיהא נקרע לפני ישראל הדא הוא דכתיב (שמות יד) וישב הים לאיתנו לתנאו שהתנה עמו - the Ribono shel Olam wanted the Jews to cause it to happen with their tefillos and Emuna and mesiras nefesh.  This is hard for the Ribono shel Olam because Hakol bidei Shamayim chutz mi'yiras shamayim.  Same with shidduch; it's preordained, but the  Ribono shel Olam wants hishtadlus and courage and tefilla on your part to make it happen.  Part of the reason for this is that we need to learn that we can overcome our past.  The Ribono shel Olam helps us, and directs us, but we ourselves need to develop the strength of character and faith to make a break with the past.

      Please note, too, that at the Yam Suf, Bnei Yisrael were surrounded by temples of Avoda Zara- 14:2, לפני פי החירות בין מגדול ובין הים לפני בעל צפון נכחו תחנו על הים see Rashi there.  (Also, note that besides Baal Tzefon, Chiros may refer to the falcon-headed Horus, one of the indefatigably libidinous Egyptian Gods, as hinted in Maseches Kalla Rabbasi 7:4, כיוצא בדבר אתה אומר מה זכו החירות אלא זונות היו וכשראו את ישראל הפכו את פניהם לפיכך נקראו חירות.)  The Jews' fear of the Egyptians might have been aggravated by the proximity of the Gods of Egypt whom the Jews still feared as independently powerful.  It was because of this fear of the past, this fear of the Egyptian Gods, that it was said about the Bnei Yisrael ve'halalu ovdei Avoda Zara.  At that very moment they showed their superstitious belief that the Gods of Egypt might fight the Ribono shel Olam.  The only way Bnei Yisrael liberated themselves from these indoctrinated superstitions, the only way they could break the crippling chains of the past and embrace their bright future was by leaping into the sea in a physical demonstration of single minded faith and trust in the Ribono shel Olam.

      2.   Kri'as Yam Suf involved midas hadin for the Egyptians and midas harachamim for the Jews.  To manifest the attribute of strict justice and the attribute of loving mercy in one event cannot be done through a shliach.  Only the Ribono shel Olam alone can do this, as was the case in Mitzrayim during Makkas Bechoros.  In Mitzrayim, though, they had the zechus of doing the korban pesach, which was mesiras nefesh, and that made it easier to save Klal Yisrael, because mesiras nefesh is equivalent to netillas neshama.  In married life we need to learn to judge and discipline ourselves with strict midas hadin and our spouses with loving rachamim.

      3.  The chidush and the symbolism was that after the phenomenal pirud, the sea rejoined as if nothing had happened.  The most important rule of marriage is that inevitably, there will be strong differences of opinion.  When that passes, it should be as if nothing had happened.  While Klal Yisrael walked through, the sea became a beautiful path with sides of solid windows made of water, when the Mitzrim came after them, it changed into a churning maelstrom of chaos and destruction.  Five minutes later, you could go out in a row boat and you wouldn't notice that anything had happened.  (See studies by John Gottman, respected marriage counselor and erstwhile Lubavitcher.)

      4.  Chazal use the expression "Kashe K'krias Yam suf in two contexts: in Sota 2a on Shidduchim, and in Pesachim 118a on Parnassa.  (I've heard shadchanim say that for them to make a living is twice as hard as  Kri'as Yam Suf, because both Gemaros apply to them.)

      When Hashem told Avraham about Yetzias Mitzrayim, it became a foregone conclusion, and the Yam should have split immediately when the moment came.  It was a tnai with the ma'aseh breishis that was applied to the children of Avraham Avinu.  The problem was that the Sar shel Yam complained "I would be happy to split for the sake of the children of Avraham Avinu, but who are these people??  They look like Egyptians with Peyos.  They're the same ovdei avoda zara as the Egyptians.  Why should I split for these people?"

      When a person davens for parnassa on Rosh Hashanna and Yom Kippur, he is like an angel, his thoughts are lofty and pure, he is a worthy recipient of the brachos the Ribono shel Olam showers down upon him.  A few months later, the bracha of parnassa is supposed to be fulfilled, and the Sar of Parnassa looks down at the person, and looks at his delivery order for the person who got the bracha, and he says "Hey, this is not the same person.  Who is this guy, and why should he get the bracha of parnassa?  I must have the wrong address."

      When a person is going out on dates, he opens the door for the girl, he listens attentively to all her naarishkeit, he notices her tznius and her refined deportment, he is careful to make sure she is comfortable, and he is the perfect suitor.  They get married, a few months pass, and they get used to each other and start taking each other for granted, and he's not opening doors any more.  The sound of her voice either puts him to sleep or doesn't let him sleep.  It's not the same.

      Kashe zivugam kikrias Yam Suf; when the promise was made, everything was perfect.  But when it comes time to fulfill the promises, they start to look like entirely different people.  The chochma, and the challenge, is that when you need the parnassa, you look like you did when you made those promises on the Yamim Nora'im; the challenge of Krias Yam Suf is that the entire year we should look like the descendants of Avrohom Avinu, to whom the promise was made; and the challenge of a good marriage is to make sure that you look and act like the suitor who made the promises to respect your wife yoser mei'gufo even when you're long married.

      5.  A pshat submitted by lu:  Unlike a solid that is split, a divided liquid requires constant effort to maintain that state; no less energy is required to sustain it than was invested in creating it, and that investiture of energy will have to be constant and ongoing.  The symbolism is although marriage creates the new entity of a married couple, perpetuating that state requires constant attention and effort.  It can never, ever be taken for granted.  (This teretz, though very good, was kind of too straightforward and earnest for this post, but then I realized it shtims with the Rogotchover in Tzafnas Pa'anei'ach Hilchos Trumos page 20, and Reb Elchanan in Kovetz Shiurim Kiddushin #61.)

      6.  A pshat submitted by the Pelleh Din, The Hermit and Rav Hakollel of Manchester  והגלילות:
      Kriyas Yam Suf is מוציא אסירים בכושרות - בבכי ובשירות
      People tend to think that by getting married they are losing some of their freedom, but from the analogy to קריעת ים סוף we see it's really a freedom.  Accepting an עול granted - so was the יציאת מצרים and acceptance of the עול תורה.    As Chazal say, אין לך בן חורין אלא מי שעוסק בתורה.

      7.  I saw this from Rabbi Frand, and, as usual, it is excellent.

      When It Comes To Finding a Mate -- Providence Will Handle It
      The Medrash [Bereishis Rabbah 60] says that there were four people in history who made improper requests. Three of these people were fortunate, in that even though their request was articulated improperly, G-d answered them kindly. The fourth person received a terrible response. These four people were Eliezer, Kalev, Shaul, and Yiftach.Eliezer said "And it will be the girl that says 'Not only will I give you to drink, but I will give your camels to drink' will be the girl who will marry my master's son." [Bereshis 24:14] The Medrash says that this was not an appropriate way to ask. What if a maidservant had come out and met all of Eliezer's conditions? Fortunately, G-d sent Rivkah.Kalev promised to give his daughter in marriage to the person who would capture the city of Kiryat Sefer [Yehoshua 15:16]. Kalev did not know what kind of person would conquer the city. What if a slave would have conquered the city? Fortunately, Osniel ben Kenaz conquered the city.Shaul promised his daughter to the person who would kill Goliath [Shmuel I 17:25]. Again this was a rash promise, but again G-d was kind and Dovid killed Goliath.However, there was one man whose improper request resulted in tragedy. Yiftach was praying for success in battle against Ammon. Yiftach said to G-d, "If You deliver Ammon into my hands, the first thing that comes out of my house to greet me, I will offer as a sacrifice..." [Shoftim 11:31] Unfortunately, his daughter was the first to greet him. [According to the commentaries, Yiftach either sacrificed his daughter or sent her away for the rest of her life. Either way, this was a punishment for Yiftach's improper request.]The question can be asked: Eliezer, Kalev, and Shaul also asked improperly. Why were they fortunate and why was Yiftach struck with tragedy?The Beis Av offers a beautiful insight. The Beis Av says that the common denominator of Eliezer, Kalev, and Shaul was that their requests all involved Shidduchim, marriages. When it comes to finding a proper mate, that is one area regarding which a person can legitimately say "G-d -- take care of me!" When it comes to finding a person's life mate, the rule is that this comes from the Hand of G-d [Yalkut Shimoni 117]. Regarding Shidduchim one is allowed to play with Providence and rely on G-d's intervention.Yiftach's pledge had nothing to do with a shidduch. When one utters an irresponsible pledge like that, anything can happen.I once heard the following from Rav Simcha Zissel Brody, who heard it from the Chazzon Ish. The Chazzon Ish commented, there are two things that are "as difficult as splitting of the Red Sea" -- a person's livelihood and finding a mate. We all know that a person's livelihood is difficult because Adam received a curse that it should be difficult to bring forth bread from the earth. But, the Chazzon Ish asked, why should finding a mate be so hard?The Chazzon Ish explained that unfortunately, we live in a time in which we usually do not see the Hand of G-d. However, there is one area where everyone admits that we often can still see it. G-d takes a special interest, and plays a special role in Shidduchim.We all have stories that we feel were 'basherte'. I will just say over my favorite shidduch story. This is a story of a young man who went out looking for a shidduch for a very long time with no success. He went out with his seventy ninth girl. It was a terrible date. He came back upset and broken. He decided to go buy something to eat. He walked into a Kosher hamburger place in Borough Park, sat down at a table and ordered a burger. A woman came up to him and asked, "Are you married?" He responded "No". She said, "I have a shidduch for you." This was a woman completely out of the blue, who had never met him before! Yet he and the girl suggested by that woman are now living happily ever after.This is an example where we see Hashgocha (Divine Providence) -- the Hand of G-d. Here a person can take the liberty and say "Master of the World, take care of me."

      I have to add, however, that Rabbi Frand's quote from the Chazon Ish needs some improvement, and, as a contemporary of Rabbi Frand's from our days as students in Ner Israel, I'm confident that when he said it he said it originally he made this clear.  The Chazon Ish's words don't explain the language of the Gemara that   וקשין לזווגן כקריעת ים סוף, because קשין indicates difficulty, and how does this explain difficulty?  The answer is that nothing is קשה for the Ribono shel Olam.  The word Kashe in this context means that the Ribono shel Olam needs to overcome the preference to leave the world to Derech Hateva, to the ostensibly natural flow of cause and effect.  When Hashem engages in obvious suspension of nature, that is called Kashe, difficult.  Shiduchim are an overt intercession, a clear suspension of the randomness of Teva.